久久一区二区三区四区五区_亚洲欧美中文另类_欧美午夜片欧美片在线观看_你懂的视频一区二区

英 日 韓
捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
德 法 俄
捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
西 葡 其它
捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
全球多語言翻譯 品質·服務值得信賴
您現在的位置:首頁 > 翻譯資訊翻譯資訊

探討翻譯三種方法—直接套用,結構模仿,融會創新

 

翻譯不僅可以采用“直譯和意譯”或“歸化和異化”等方法,還可以從譯語與源語的關系來探討英漢互譯方法。我認為英漢互譯基本方法有三種,即直接套用、結構模仿和融會創新。
 
探討一、直接套用
 
所謂“直接套用”指翻譯時如能采用“拿來主義”的即采用“拿來主義”,不必另起爐灶,尤其是單詞、詞組和句子層面。 比如,翻譯“石頭剪子布”就可以直接將英語中對應的詞找出,直接套用英語中的rock- paper-scissors;“口水戰”可套用英語中的a war of words;游戲“打水漂”可套用英語中的詞組play ducks and drakes;“傻人有傻福”可套譯為Fortune favors fools;“謀事在人,成事在天”可套譯為Man proposes, God disposes;從交際角度而言“人非圣賢,孰能無過”可視具體情況套用蒲柏(Alexander Pope,1688-1744) 的To err is human或Even Homer sometimes nods;翻譯“喊破嗓子,不如甩開膀子”時孫寧巧妙地套用了英語中的“Talking the talk is not as good as walking the walk”。當然,套譯不限于native speakers的表達,母語非英語的人翻譯的經典最好也能夠信手拈來:如將“救死扶傷”譯作heal the wounded and save the dying、“吃一塹,長一智”套譯作“A fall into the pit, a gain in your wit”等。我參加第十四屆韓素音翻譯競賽,很多表述,如解放區the Liberated Area等的翻譯都參考了毛澤東選集英文版中的譯法。漢譯英亦如此。如,“精明但不聰明”或“撿起芝麻,丟掉西瓜”可套用英語中的penny wise but pound foolish;“上行,下效。存乎中,行于外”套譯作As above, so below; as within, so without;“積思成言、積言成行、積行成習、積習成性”可套用2012年上映的《鐵娘子》(The Iron Lady)中的一段話 “Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become your habits. Watch your habits, for they become your character.” 注意“直接套用”不迷信專家、不迷信詞典(張順生,2006a:2),不能想當然或者人云亦云。如從文化角度而言,不宜把電影片名Lolita穿鑿附會地譯作《一樹梨花壓海棠》而應實現語言回歸,譯作《洛麗塔》;不該套用某些詞典中的翻譯,把“韜光養晦”譯作hide our capabilities and bide our time(掩蓋能力,伺機出擊),而宜譯作remain low-keyed或keep a low pro?le或exercise self-restraint;不能把One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy想當然或者人云亦云譯作“一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃。”(張順生,2006b:68-70)這種想當然的套用無法傳遞原俗語中蘊含的意義,更不用說原俗語中蘊含的文化。
 
探討二、結構模仿
 
中國文化要走出去,不是說將中國的作品翻譯成外語就萬事大吉了,而應翻譯得讓外國人知之、甚至樂之、好之方可,要取得這種效果,翻譯時要盡量模仿或者說采用目的語的行文方式。如翻譯“楓橋夜泊”時可參照羅伯特•弗羅斯特(Robert Frost,1874-1963)詩歌 “Stopping by Woods on a Snowy Evening”的題目結構,譯作“Mooring by Maple Bridge at Night”;翻譯“有德無才誤事,有才無德壞事”時可模仿塞繆爾•約翰遜 (Samuel Johnson,1709-1784)的名言“Integrity without knowledge is weak and useless, and knowledge without integrity is dangerous and dreadful.”譯作“Virtue without talent is weak; talent without virtue is dangerous”;這些翻譯不僅用詞洗煉,意思到位,而且語言地道。英譯漢也如此。如,單譯T.S.艾略特的詩句April is the cruelest month似乎可模仿漢語詩歌行為方式,譯作“最是無情四月天”更具詩意;德國圖林根州的校訓為“I dare! ”仿老子“不敢為天下先”可譯作“敢為天下先”;羅斯福夫人的“Great men discuss ideas; average men discuss events; small men discuss people”譯作“偉人交流思想;常人談論生活;小人搬弄是非”讓人回味無窮;美國勵志演說家(motivational speaker)金克拉(Zig Ziglar,1926-2012)的妙語“Your attitude, not your aptitude, will determine your altitude.”按照中文的行文方式似乎調整順序譯作“決定你人生高度的,不是你的天賦,而是你的態度”更好。
 
探討三、融會創新
 
融會創新指找不到能夠直接供模仿的譯語結構或者雖然有直接可模仿的譯語結構,但譯者希望實現一定的突破,而不是直接照搬具體框架。如天津名小吃“狗不理”包子的商標英譯一直都讓人犯難,但2008年公司正式注冊的英文商標名Gobelieve就很有創意,此譯不但發音和“狗不理”很接近,同時含義也很好,與“狗不理”的質量以及一貫倡導的誠信服務吻合;翻譯“走馬觀花”時筆者曾用“admiring flowers on the back of a galloping horse”,外國人聽了覺得非常形象、非常受用;2013年春節晚會上,蔡明、潘長江表演的小品《想跳就跳》中,蔡明搶下潘長江的電話,沖著趙女士說:“趙大姐,都是千年的狐貍,你給我玩什么聊齋呀?”筆者的譯文“We are both weather-beaten foxes of a thousand years old, why must you beat around the bush?”中用兩個beat構成諧音雙關以取代原句中的隱喻修辭手法。當然,無論直接套用、結構模仿還是融會創新,都需要一個前提,那就是需要大量的英語、漢語輸入,同時要跟蹤應用理論研究,因為有大量的語言輸入并掌握靈活的翻譯方法才能正確地輸出,因此平時要勤于閱讀,勤于積累,勤于思考,這樣才能達到“觸類旁通”的效果,盡量減少“書到用時方恨少”的尷尬局面的出現。




[來源:原創] [作者:admin] [日期:15-03-27] [熱度:]
 

版權所有©:無錫捷優翻譯有限公司
咨詢服務熱線:400-660-8061 TEL:0510-8521-2621 0510-8521-2919
地址:江蘇省無錫市新吳區旺莊路156號寶龍城市廣場B棟812室

久久一区二区三区四区五区_亚洲欧美中文另类_欧美午夜片欧美片在线观看_你懂的视频一区二区
亚洲第一视频网站| 欧美成人中文字幕在线| 亚洲高清视频的网址| 欧美有码视频| 亚洲婷婷在线| 亚洲精品中文字幕有码专区| 亚洲福利视频专区| 日韩一级不卡| 在线看视频不卡| 国产午夜亚洲精品羞羞网站| 欧美日韩专区在线| 欧美成人自拍| 免费观看在线综合色| 欧美中文字幕久久| 午夜欧美不卡精品aaaaa| aa级大片欧美三级| 亚洲美女av黄| 亚洲精美视频| 亚洲国产岛国毛片在线| 农村妇女精品| 欧美va亚洲va香蕉在线| 久久久久久久综合狠狠综合| 国产一区二区三区av电影| 国产精品草草| 久久综合伊人77777尤物| 国产亚洲欧美中文| 国产精品尤物| 午夜免费电影一区在线观看| 久久精品天堂| 久久精品在线观看| 久久久av水蜜桃| 久久久久一区| 老司机精品视频网站| 美女视频黄a大片欧美| 久久综合电影| 欧美电影免费观看大全| 欧美成人三级在线| 亚洲电影在线播放| 亚洲日本va午夜在线电影| 亚洲区中文字幕| 日韩视频免费在线| 亚洲一区二区三区四区五区午夜| 中国成人在线视频| 亚洲免费在线| 欧美韩日亚洲| 最新日韩欧美| 一区二区三区鲁丝不卡| 亚洲午夜国产一区99re久久| 在线综合亚洲欧美在线视频| 亚洲图片在线观看| 久久精品亚洲热| 日韩一级视频免费观看在线| 一区二区精品在线| 午夜在线观看免费一区| 久久久久久97三级| 欧美大片一区二区| 亚洲美女在线观看| 亚洲精品一区在线观看香蕉| 欧美午夜一区二区三区免费大片| 国产精品久久一卡二卡| 国产一区二区三区在线播放免费观看| 黄色成人在线观看| 亚洲精品综合在线| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 久久精品亚洲一区| 亚洲缚视频在线观看| 在线亚洲一区二区| 久久精品麻豆| 亚洲午夜视频在线| 久久久青草婷婷精品综合日韩| 欧美高潮视频| 国产日韩精品一区二区三区在线| 尤物yw午夜国产精品视频| 一个色综合av| 国产精品婷婷| 国产精品无码永久免费888| 在线播放亚洲| 午夜精品福利一区二区蜜股av| 老司机成人在线视频| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆 | 久久精品国产精品亚洲| 欧美激情一区二区三区在线视频观看| 99综合在线| 噜噜噜久久亚洲精品国产品小说| 国产精品白丝黑袜喷水久久久| 在线观看日韩| 欧美综合77777色婷婷| 亚洲欧洲日本国产| 久久精视频免费在线久久完整在线看| 影音先锋久久久| 亚洲视频www| 欧美夫妇交换俱乐部在线观看| 亚洲一区二区三区乱码aⅴ| 免费在线国产精品| 国产一区二区三区四区在线观看| 一区二区三区视频在线播放| 欧美日本精品| 国产人久久人人人人爽| 99在线观看免费视频精品观看| 久久久久综合一区二区三区| 一级日韩一区在线观看| 欧美电影免费观看| 永久555www成人免费| 欧美有码在线视频| 在线亚洲一区| 欧美日韩人人澡狠狠躁视频| 亚洲国产精品免费| 老司机一区二区三区| 亚洲综合日韩在线| 欧美午夜视频一区二区| 日韩亚洲视频| 欧美激情精品久久久久| 欧美亚洲视频| 国产精品综合不卡av| 国产美女诱惑一区二区| 亚洲综合视频一区| 99国内精品| 欧美日韩福利| 99精品免费| 亚洲精品国产精品国自产观看| 久热精品视频在线观看| 亚洲图片激情小说| 欧美高清视频在线| 91久久精品美女高潮| 欧美波霸影院| 久久一区免费| 亚洲国产视频直播| 亚洲国产精品成人一区二区| 中文一区字幕| 久久久综合网站| 久久精品理论片| 在线观看日韩精品| 免费成人高清在线视频| 久久先锋资源| 亚洲人体一区| 亚洲免费福利视频| 国产精品白丝av嫩草影院| 午夜国产不卡在线观看视频| 一区二区三区欧美| 国产精品三级久久久久久电影| 午夜精品美女久久久久av福利| 久久久久九九视频| 久久夜色精品国产欧美乱极品| 亚洲国产免费看| 亚洲全部视频| 国产精品久久久久久久app| 久久不射2019中文字幕| 久久久九九九九| 午夜亚洲福利| 国产亚洲成av人片在线观看桃| 久久久久国产精品一区二区| 久久久久久国产精品mv| 亚洲三级观看| 亚洲视频在线免费观看| 国产一区日韩欧美| 欧美激情一区二区三区| 欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲欧美国产另类| 久久黄色影院| 9色国产精品| 午夜精品福利视频| 亚洲国产精品高清久久久| 亚洲三级视频在线观看| 国产精品最新自拍| 欧美www在线| 国产精品99免视看9| 久久久久国内| 欧美日韩网址| 久久夜色精品| 亚洲一区三区电影在线观看| 妖精视频成人观看www| 国产在线一区二区三区四区 | 欧美成人第一页| 亚洲男人的天堂在线观看| 久久国产主播精品| 性欧美xxxx大乳国产app| 亚洲人成人77777线观看| 亚洲午夜视频| 亚洲日本欧美| 欧美亚洲一级片| 在线亚洲国产精品网站| 欧美一区二区视频免费观看| 亚洲伦伦在线| 久久国产加勒比精品无码| 一区二区三区你懂的| 久久久午夜视频| 午夜免费电影一区在线观看| 你懂的视频一区二区| 性色av一区二区三区红粉影视| 免费在线一区二区| 久久久人成影片一区二区三区| 欧美日韩国产一区精品一区| 美国成人毛片| 国产精品资源| 夜夜夜精品看看| 亚洲三级观看| 久久天堂av综合合色| 影音先锋久久| 久久成人免费网| 午夜视频久久久|